<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Botak Plontos</title>
	<atom:link href="http://audina.isnandi.net/2005/09/04/botak-plontos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://audina.isnandi.net/2005/09/04/botak-plontos/</link>
	<description>Another Isnandi Family Web Diary</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Dec 2011 00:37:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Audina</title>
		<link>http://audina.isnandi.net/2005/09/04/botak-plontos/#comment-16</link>
		<dc:creator>Audina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2005 01:42:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://audina.isnandi.net/2005/09/05/botak-plontos/#comment-16</guid>
		<description>Hello Susui, in our languages &quot;di-susui&quot; mean `giving a milk to ...` is a slang word for &quot;diberikan susu&quot;. It comes from a word &quot;Susu&quot; which means `milk` and an action word &quot;diberikan&quot; which mean `giving`. But in our daily talk we used the word &quot;di-susu-i&quot; much often than &quot;diberikan susu&quot;. Hope it help.

FYI.
&quot;Selama pengguntingan au selalui di-susui...&quot; mean &quot;As the cut happen, au is given a milk...&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Susui, in our languages &#8220;di-susui&#8221; mean `giving a milk to &#8230;` is a slang word for &#8220;diberikan susu&#8221;. It comes from a word &#8220;Susu&#8221; which means `milk` and an action word &#8220;diberikan&#8221; which mean `giving`. But in our daily talk we used the word &#8220;di-susu-i&#8221; much often than &#8220;diberikan susu&#8221;. Hope it help.</p>
<p>FYI.<br />
&#8220;Selama pengguntingan au selalui di-susui&#8230;&#8221; mean &#8220;As the cut happen, au is given a milk&#8230;&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Susui</title>
		<link>http://audina.isnandi.net/2005/09/04/botak-plontos/#comment-15</link>
		<dc:creator>Susui</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Oct 2005 05:17:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://audina.isnandi.net/2005/09/05/botak-plontos/#comment-15</guid>
		<description>Hi, I hope you to speak english, as you read, my name is Susui, I found that word in your blog &quot;Selama pengguntingan au selalui di-susui...&quot; I&#039;m just curious, what does it mean??? I&#039;ve found it in diffrent languages! thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I hope you to speak english, as you read, my name is Susui, I found that word in your blog &#8220;Selama pengguntingan au selalui di-susui&#8230;&#8221; I&#8217;m just curious, what does it mean??? I&#8217;ve found it in diffrent languages! thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bang Alip</title>
		<link>http://audina.isnandi.net/2005/09/04/botak-plontos/#comment-13</link>
		<dc:creator>bang Alip</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Sep 2005 11:47:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://audina.isnandi.net/2005/09/05/botak-plontos/#comment-13</guid>
		<description>asik kompakan ma papah..., mamahnya melongo deh ga bisa membotakkan dirii :D. dede au sudah sembuh belum?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>asik kompakan ma papah&#8230;, mamahnya melongo deh ga bisa membotakkan dirii :D. dede au sudah sembuh belum?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

